紅情

俞樾
俞樾 (清代)

朱檐爭摘。看赤瓊琢就,垂垂珠菂。豔極更嬌,樊素香脣略堪匹。公子金衣舊族,記生小、曾經相識。有底恨、玉椀晶盤,紅淚貯涓滴。鸚粒。酒邊拾。愛一捻豔脂,染成顏色。夢中小婢。何處青衣費尋覓。今日同參玉板,還檢點、綺詞呈佛。問綵伴、紅玉可,綠珠難及。

紅情翻譯

紅色的屋檐爭相採摘。

看那如同赤玉雕琢而成,一串串垂掛着的珠子般的果實。

豔麗至極更加嬌美,差不多能與樊素的香脣相媲美。

公子是身着金衣的世家子弟,記得小時候,就曾經相識。

有什麼深深的遺憾呢,在玉碗和晶盤裏,紅淚蓄積成涓涓細滴。

像鸚鵡喫的穀粒。

在酒邊拾起。

喜愛那一點點豔麗的胭脂,染成了這般顏色。

在夢中那小婢女。

到哪裏去找那身着青衣的人費力尋覓。

今日一同參拜玉板,還審視、檢查華麗的詞章呈現給佛祖。

問那彩伴,像紅玉可以,綠珠都比不上。

更多俞樾的名句

我亦浮生蹉跎甚,坐花陰、未覺斜陽暮。
次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。

更多俞樾的詩詞