綠槐庭院鎖薰風,雙雙乳燕穿簾櫳。
石榴花蹙宮羅樣,荔子枝翻蜀錦紅。
海山秀色藏日色,袞作英豪儀上國。
鵬翼瀾翻徙北溟,龍媒夭矯東西極。
高蹤逸韻不容攀,家聲世德以蟬聯。
吏能精銳龔黃上,人物風流晉宋間。
海寧巖邑千山底,牛刀割雞聊爾耳。
捲入河陽滿縣花,風行鄭國垂街李。
往歲如今杅桐空,今年衣褐足虞冬。
往歲如今新陳腐,今年麰麥盈千鍾。
田家宴喜歌時豐,鹹知陰相有神功。
炰羔擊豕趨城樂,金璧樓臺煙靄中。
瞻彼南山遙舉酒,插花起舞爲君壽。
神人歡樂何其多,令君福祿如山河。
綠色的槐樹庭院被薰風封鎖,一對對乳燕穿過簾櫳。
石榴花皺縮得如同宮廷的綾羅模樣,荔枝的枝條翻卷如同蜀地錦緞般火紅。
海山的秀麗景色隱藏了日光,禮服華美使英豪成爲國家的儀表。
大鵬的翅膀翻動遷徙到北海,駿馬矯健地奔走於東西極遠之處。
高遠的蹤跡和超逸的韻味難以攀附,家族的聲譽和世代的品德得以連續傳承。
官吏的才能精銳超過龔遂和黃霸,人物的風采氣質處於魏晉和南朝宋之間。
海寧是多山的城邑在羣山底下,處理事務就像用宰牛刀殺雞一樣輕鬆罷了。
就像把花捲進河陽全縣,像鄭國的桃李在街道上風行。
往年到如今梓木桐木都空了,今年有衣服穿足以抵禦冬天。
往年到如今新的舊的都腐朽了,今年小麥裝滿了千鍾。
農家舉行宴會爲豐收而喜悅歌唱,都知道暗中有神靈相助的功勞。
烤羊羔宰豬奔向城裏歡樂,金碧輝煌的樓臺在煙霧靄氣之中。
望着那南山遠遠地舉起酒杯,插上花跳起舞來爲你祝壽。
神人和人的歡樂是多麼多啊,讓你的福祿如同山河一般。