滿庭芳(用前韻並寄)

吳儆
吳儆 (宋代)

水滿池塘,鶯啼楊柳,燕忙知爲泥融。桃花流水,竹外小橋通。又是一春憔悴,摘殘英、繞遍芳叢。長安遠,平蕪盡處,疊疊但云峯。西湖,行樂處,牙檣漾鷁,錦帳翻紅。想年時桃李,應已成空。欲寫相思寄與,雲天闊、難覓徵鴻。空凝想,時時殘夢,依約上陽鍾。

滿庭芳(用前韻並寄)翻譯

池塘裏水滿了,黃鶯在楊柳間啼叫,燕子忙碌是因爲泥土已經融化。

桃花隨着流水漂去,竹林外有小橋相通。

又是一個春天讓人憔悴,採摘殘留的花朵,在花叢間繞行。

長安那麼遙遠,在那平坦的草地盡頭,只有層層疊疊的山峯。

西湖,是遊玩作樂的地方,象牙裝飾的船桅杆搖動着水鳥形狀的船,錦緞帷帳翻出紅色。

想想過去那些年的桃樹李樹,應該都已經空了。

想要寫下相思之情寄出去,天空廣闊,難以找到遠行的鴻雁。

徒然地凝神遐想,時時在殘夢中,彷彿又聽到了上陽宮的鐘聲。

更多吳儆的詩詞