久客急歸程,風雨事馳騖。
黃流鳴澗壑,餘波或被路。
堆埼珠聯屬,石徑齟齬。
籃輿惴危登,杖策阻深度。
行行忽平崗,神潭渺東注。
徙旅鳩後先,煙火休薄暮。
主人延客入,丈室千卷聚。
醉經揭佳名,巨軸舒新句。
我亦舊高陽,糟粕嘗已屢。
人言薄滋味,舌根恐未具。
君但中聖賢,當自知佳處。
長期在外的人急切地踏上歸程,風雨中不停地奔波趕路。
黃色的水流在山澗溝壑中奔騰轟鳴,餘波有時會漫到路上。
土堆石丘像珍珠一樣連貫排列,石頭小路崎嶇不平。
乘坐竹轎戰戰兢兢地登高,拄着柺杖難以行進到深處。
走着走着忽然到了平坦的山崗,神奇的水潭渺茫地向東流淌。
遷徙的衆人像斑鳩一樣先後行動,煙火不要在傍晚才停。
主人邀請客人進入,小小的房間裏聚集着上千卷書。
醉酒後揭開佳作的名字,巨大的卷軸展開新的詩句。
我也是過去的高陽酒徒,糟粕之類的已經多次品嚐。
別人說味道淡薄,恐怕是舌根還不具備品味的能力。
你只要心中有聖賢,自然就會知道其中的美妙之處。