自甘顏巷傳家學,敢比虞庠覿國光。
幸不北轉求適楚,寧須挾策去遊梁。
下承上覆期相庇,蒂固根深會益芳。
吾黨未能冥一唯,爲裁狂簡斐然章。
自願在陋巷中傳承家學,怎敢與太學相比來瞻仰國家的榮光。
慶幸沒有向北轉移去尋求到楚國,也不必帶着策略去遊歷梁國。
下面承接上面覆蓋期望能相互庇護,蒂部穩固根部深厚就會更加芬芳。
我們這一羣人還不能做到專一不二,爲了剪裁那狂放簡略而文采斐然的篇章。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的表達方式來闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地體現古詩詞的韻味和內涵。
浣溪沙(题星洲寺)
虞美人(七夕)
念奴娇
浣溪沙(咏梅)
浣溪沙(竹洲七夕)
浣溪沙
浣溪沙(和前镇远楼韵)
减字木兰花(中秋独与静之饮)
减字木兰花(朱子渊见和,次韵为谢)
减字木兰花
念奴娇(寿陈尚书母夫人)
念奴娇(寿吴宰)
念奴娇(寿程致政)
蓦山溪(效樵歌体)
满庭芳(寄叶蔚宗)
满庭芳(用前韵并寄)
虞美人(送兄益章赴会试)
虞美人
西江月
浣溪沙(登镇远楼)