滿江紅(送吳叔永尚書)

吳潛
吳潛 (宋代)

舉世悠悠,何妨任、流行坎止。算是處、鮮魚羹飯,喫來都美。暇日扁舟清_上,倦時一枕薰風裏。試回頭、堆案省文書,徒勞爾。

南浦路,東溪水。離索恨,飄零意。況星星鬢影,近來如此。萬事盡由天倒斷,三才自有人撐抵。但多吟、康節醉中詩,頻相寄。

滿江紅(送吳叔永尚書)翻譯

整個世界紛紛擾擾,又有何妨任憑命運的起伏。

就算是在這樣的地方,有鮮美的魚羹和米飯,喫起來都覺得美味。

閒暇日子在小船在清澈的水面上,疲倦時在一陣和暖的風裏睡上一覺。

試着回頭看看,桌案上堆積的公文,都是徒勞罷了。

南浦的路,東邊的溪水。

離別孤獨的愁恨,漂泊零落的意味。

更何況兩鬢已如星星般斑白,近來就是這樣。

所有事情都由上天來裁決,天地人三才自然有人來支撐抵擋。

只多吟誦康節醉酒時的詩,頻繁地互相寄送。

更多吳潛的名句

嘆十年心事,休休莫莫。
長江萬里東注,曉吹卷驚濤。
試舉頭、一笑問青天,天無語。
報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。
近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
手把一枝楊柳、系春風。
便一餉、胭脂盡吐。
萬里西風,吹我上、滕王高閣。
家園十畝屋頭邊。
歌一曲,送君路。

更多吳潛的詩詞