月華清

史承謙
史承謙 (清代)

別浦雲涼,平沙日淡,短亭薄寒初作。箏柱慵調,空憶態奴絃索。玉宇回、千里飛來,風笛喚、一聲吹落。誰覺?料不勝清怨,等閒漂泊。可念芳音遼闊。又社燕初歸,素書難託。結陣橫空,細與玉人商略。送遠目,楓樹關河,擁愁眠,碧湘樓閣。聽卻。奈酒醒欹枕,情懷正惡。

月華清翻譯

在分別的水濱上空雲朵帶着涼意,平坦的沙灘上陽光黯淡,短小的亭子處剛開始有了些輕微的寒意。

箏柱也懶得去調,只是白白地回憶起那美麗女子彈撥絃索的樣子。

天空中迴旋着,(大雁)從千里之外飛來,風笛之聲呼喚着,(大雁)一聲鳴叫就被吹落。

誰能察覺呢?料想(大雁)難以承受這悽清的哀怨,就這麼輕易地四處漂泊。

可以想到那美好的聲音在遼闊之處。

又到了春社時燕子剛剛歸來,白色的書信難以託付。

(大雁)結成陣勢橫越天空,仔細地和那美麗的女子商量謀劃。

送那遠去的目光,看向那楓樹和關河,懷着愁緒入眠,在碧綠的湘水樓閣處。

聽着。

無奈酒醒後靠着枕頭,情懷正變得惡劣。

更多史承謙的詩詞