無悶

李嶽瑞
李嶽瑞 (清代)

花外瓊簫,春色二分,腸斷曲屏山底。正遠夢醒初,篆煙香膩。小檻霏紅萬點,漸化作、濛濛燕支淚。又踏青期誤,絲痕絮影,盡隨流水。憔悴。遣無計。悵釵約鏡盟,淺深芳字。問天際、微波玉人歸未。舊恨東風漫省,更添送、新愁鵑聲裏。還怕剩、一角斜暉,又被亂鶯啼墜。

無悶翻譯

花叢之外傳來玉簫之聲,春色已有二分,在曲折的屏風山腳下令人極度悲傷。

恰好在遙遠的夢境剛醒之時,篆香的煙霧細膩濃郁。

小欄杆處飄飛着無數紅點,漸漸化作濛濛如胭脂般的淚水。

又把踏青的約定耽誤了,絲絲痕跡、縷縷影子,都隨着流水消逝。

憔悴啊。

想辦法也沒用。

惆悵那釵環之約、鏡前之盟,那或深或淺的美好字樣。

詢問天邊,那如美玉般的人歸來了沒有。

舊日的怨恨在東風中隨意地回想,又增添了在鵑鳥啼叫聲裏送來的新愁。

還擔心只剩下一角斜斜的餘暉,又被紛亂的鶯啼聲給驚落。

更多李嶽瑞的詩詞