臨江仙·微雨乍晴,江干晚眺。時正聞陝警,用屯田韻,即依其韻

李嶽瑞
李嶽瑞 (清代)

鏡浦過雨,扶小檻,送歸帆。春潮昨夜愁添。正暮煙凝紫,更晴漲拖藍。流光冉冉迅羽,柳搖殘夢老江南。南雁北歸慳。信息鄉山,萬里崤函。指夕波明處,但斜照紅銜。新寒。向暝漸緊,上鉤休任風簾。

臨江仙·微雨乍晴,江干晚眺。時正聞陝警,用屯田韻,即依其韻翻譯

在鏡浦經過雨水之後,手扶着小欄杆,目送歸去的帆船。

昨夜春潮涌起增添了憂愁。

正是傍晚煙霧凝聚成紫色,更有晴朗時水色拖帶着藍色。

時光緩緩流逝如迅疾的飛鳥,柳樹搖曳着殘夢讓人感覺老在了江南。

大雁從南方往北歸很艱難。

家鄉的信息,隔着萬里的崤山和函谷關。

指向夕陽波光明亮之處,只見夕陽斜照着被銜住。

新的寒冷。

接近黃昏時漸漸緊迫,上鉤時不要任憑風把簾子吹動。

更多李嶽瑞的詩詞