晚寒釅、沈雲罥網,細雨微纈。簾際酸風乍掣。霏花漸釀暮雪。記昨夜、星辰前夜月。小樓畔、綠酒香冽。悵贈佩、傳箋俊遊侶,今宵惇輕別。思結。夢中翠管悽咽。念霧鬢、煙鬟驚鴻態,楚楚清露怯。嗟鳳思鸞愁,都付啼鴂。怨歌斷闋留淚痕,看取斑斑淚血。瀛海塵飛紅桑折。銀雲浦、暗停畫楫。舊盟穩、瑤緘回藎篋。在天願、比翼鶼鶼萬籟寂。靈犀肯向籠鸚泄。
傍晚寒意濃烈,濃雲像網一樣懸掛,細雨微微飄動。
簾子旁邊酸風突然吹動。
飛花漸漸釀成傍晚的雪花。
記得昨夜,還有星辰前天的月亮。
在小樓旁,綠酒香氣濃烈。
惆悵地贈給佩飾、傳遞信箋的俊美同遊伴侶,今夜輕易地分別。
思念凝結。
夢中翠綠的竹管發出悽切的聲音。
思念那像雲霧般的鬢髮、如煙般的鬟發以及那如驚鴻般的姿態,楚楚動人又帶着清露般的怯意。
嘆息那鳳的思念、鸞的愁苦,都交給了啼鴂。
哀怨的歌聲中斷留下淚痕,看着那斑斑的淚和血。
大海上塵土飛揚紅桑折斷。
在銀河般的水邊、悄然停下彩畫的船槳。
舊日的盟約穩固,珍貴的書信回到竹箱裏。
在天上希望,像比翼鳥一樣在萬籟俱寂時。
心靈的契合怎肯向籠中的鸚鵡泄露。