兩山齊起屹雙闕,一巖突出刳寒月。
成行鬆桂自昭穆,入耳流泉聞宮角。
向來妙思發天蘊,突兀小亭着能穩。
漁郎撐舟更何之,不信武陵眉睫近。
殷勤置酒臨清夜,主人不凡客殊野。
酒酣燭暗月初上,卻徙胡牀坐巖下。
疎疎林陽光半輪懸,破碎寒塘萬珪璧。
恐有仙人海上來,彷彿天風響環玦。
蟆頤先生有矜色,索我題詩紀清絕。
才薄將奈此景何,喚起吾家跨鯨白。
兩座山一同聳起像矗立着雙闕,一塊岩石突出彷彿挖空了寒月。
成行的松樹和桂樹自然排列有序,進入耳中的流泉彷彿能聽到宮廷音樂聲。
向來奇妙的構思是上天賦予的,突兀地建着一座小亭子卻能穩穩當當。
漁夫撐着船又要去哪裏呢,不相信武陵就近在眼前。
熱情地擺酒在清靜的夜晚,主人不同凡響客人也與衆不同。
酒喝得暢快蠟燭昏暗月亮剛剛升起,就移動胡牀坐在岩石下面。
稀疏的樹林間陽光像半輪懸掛着,破碎的寒塘像萬千珪璧。
恐怕有仙人從海上過來,彷彿天上的風聲傳來玉佩的聲響。
蟆頤先生露出矜持的神色,要求我題詩來記錄這清絕之景。
才學淺薄將如何面對這樣的景色呢,喚起我家中那能跨越鯨魚的白色(之物)。