游水陸院

李流謙
李流謙 (宋代)

深央毒歊煩,沸鼎遊羣魚。

金涼念何許,頗欲膏吾車。

行行有佳處,舍南得精廬。

方塘水冷冷,嘉樹陰疎疎。

寒光四圍之,氣象豁以舒。

清濁本相形,暑去不待除。

赤腳踏潺湲,褫帶凌空虛。

杯盤固草草,言歸且徐徐。

山僧擅幽勝,意輕南面孤。

久矣不復貴,厭棄同污渠。

貴人便宴安,大第如清都。

華堂貯窈窕,高門列車徒。

往往慕閒曠,偶此樂有餘。

蛇蚿漫相憐,鵬鷃端異趨。

不如聽鳴禽,勸我提胡盧。

游水陸院翻譯

在深幽的中央忍受着酷熱的暑氣,就像在滾熱的鼎中魚兒遊竄。

清涼在哪裏呢,很想給我的車子上油。

前行有好的地方,屋子南邊找到精緻的房屋。

方形的水塘水很清冷,美好的樹木樹蔭稀疏。

寒冷的光從四周環繞,氣象開闊而舒緩。

清與濁本來就相互對比,暑氣離去不必特意去除。

赤着腳踏入緩緩流淌的水流,解下衣帶凌空站立。

杯盤確實很簡單,說要回去就慢慢走。

山僧獨自擁有這幽靜勝景,心意輕視那南面的孤獨。

很久了不再看重,厭惡嫌棄如同那污濁的溝渠。

達官貴人就安然享受宴樂,大的府第如同神仙居住的地方。

華麗的殿堂中藏着窈窕的女子,高大的門口排列着衆多的車駕。

常常羨慕那閒適空曠,偶爾在此感到快樂有餘。

蛇和蚿胡亂地相互憐惜,大鵬和鵪鶉確實走向不同。

不如聽那鳴叫的鳥兒,勸我提着酒壺。

更多李流謙的詩詞