深央毒歊烦,沸鼎游群鱼。
金凉念何许,颇欲膏吾车。
行行有佳处,舍南得精庐。
方塘水冷冷,嘉树阴疎疎。
寒光四围之,气象豁以舒。
清浊本相形,暑去不待除。
赤脚踏潺湲,褫带凌空虚。
杯盘固草草,言归且徐徐。
山僧擅幽胜,意轻南面孤。
久矣不复贵,厌弃同污渠。
贵人便宴安,大第如清都。
华堂贮窈窕,高门列车徒。
往往慕閒旷,偶此乐有余。
蛇蚿漫相怜,鹏鷃端异趋。
不如听鸣禽,劝我提胡卢。
在深幽的中央忍受着酷热的暑气,就像在滚热的鼎中鱼儿游窜。
清凉在哪里呢,很想给我的车子上油。
前行有好的地方,屋子南边找到精致的房屋。
方形的水塘水很清冷,美好的树木树荫稀疏。
寒冷的光从四周环绕,气象开阔而舒缓。
清与浊本来就相互对比,暑气离去不必特意去除。
赤着脚踏入缓缓流淌的水流,解下衣带凌空站立。
杯盘确实很简单,说要回去就慢慢走。
山僧独自拥有这幽静胜景,心意轻视那南面的孤独。
很久了不再看重,厌恶嫌弃如同那污浊的沟渠。
达官贵人就安然享受宴乐,大的府第如同神仙居住的地方。
华丽的殿堂中藏着窈窕的女子,高大的门口排列着众多的车驾。
常常羡慕那闲适空旷,偶尔在此感到快乐有余。
蛇和蚿胡乱地相互怜惜,大鹏和鹌鹑确实走向不同。
不如听那鸣叫的鸟儿,劝我提着酒壶。