過大信口憶西歸錄載大江渺渺忽二石山如鈦猊

李流謙
李流謙 (宋代)

兩山如伏猊,波面忽引首。

江形若瓢然,此山乃其口。

往讀西歸志,一一未深剖。

及茲親見之,語巧極雕僂。

妙哉寫物功,萬像不藏覆。

當時偶然書,信在三紀後。

臨流重吁嘆,有涕泫襟袖。

君看連城璞,豈但今不售。

過大信口憶西歸錄載大江渺渺忽二石山如鈦猊翻譯

兩座山好像趴着的獅子,波浪的表面忽然擡起頭來。

江的形狀像個瓢的樣子,這山就像是它的口。

過去閱讀關於西歸的記載,每一處都沒有深入剖析。

等到現在親自見到了,語言巧妙達到了極致細緻的程度。

真是妙啊描寫事物的功夫,萬千景象沒有被隱藏遮蔽。

當時偶然地書寫下來,可信的情況在三十年後。

面對流水重重地嘆息,有淚水浸溼了衣襟和衣袖。

你看那價值連城的未雕琢的玉石,哪裏只是現在沒有被出售呢。

更多李流謙的詩詞