吊李允成知縣

李流謙
李流謙 (宋代)

百年造化無遺力,霜雪十圍豈易得。

盲工操斤選樸樕,銅柯石根棄如擲。

嗚呼斯人何不淑,天畀之我人則嗇。

白眼千百碌碌子,老虎可縛蛟可馘。

神鋒屢染雞鶩血,繞匣龍蛇夜悲泣。

項靈不合世間首,蟻宮歷遊無半席。

不如收拾還山川,化爲球琳尚華國。

意氣偶合肝腸傾,手栽檀欒食予實。

至今斂翼蓬蒿中,不與燕雀同感激。

霜風吹愁愁更濃,屈折長虹玉三尺。

晨興攬衣發深省,古來精誠可裂石。

玄堂文成許見不,魚與熊掌當取一。

吊李允成知縣翻譯

經過長時間的自然造化不遺餘力,(樹木)要長到十圍粗有霜雪覆蓋哪裏是容易得到的。

盲目的工匠拿着斧頭選擇那些叢生的小樹,好的樹木的枝幹和石根卻像丟棄東西一樣被拋棄。

哎呀這個人爲什麼不善,上天給予我的人才卻很吝嗇。

有成百上千碌碌無爲的人,(而真正的人才)老虎可以縛住蛟龍可以斬殺。

神奇的鋒芒屢次染上雞鴨的血,環繞着劍匣龍蛇在夜裏悲哀哭泣。

脖子像神靈一樣的人不應該在世間爲首,像螞蟻的宮殿那樣遊歷卻沒有半點地位。

不如把(人才)歸還給山川,變成美玉使國家華美。

意氣偶然相投就肝膽相照,親手栽種檀欒(樹)讓我有果實喫。

到現在還收斂羽翼在蓬蒿之中,不和燕雀一樣(只知感激小恩小惠)。

霜風(吹拂)使愁緒更濃,彎曲的像長虹像三尺長的玉。

早晨起來披衣引發深刻的思考,自古以來真誠的意志可以使石頭裂開。

在明堂上文章寫成不知是否能被看見,魚和熊掌應當選取一個。

更多李流謙的詩詞