陳彥博擢第後歸拜先墓作此送之

李流謙
李流謙 (宋代)

霜風著林不停吹,天涯有客衣征衣。

問客今歸有何得,一株老桂和根移。

讀書作文四十載,浪走不啻萍在池。

束書隨身乃封戶,睥睨一甑蒙蛛絲。

傾囊千金勸少貶,掉頭一笑吾寧飢。

學如木水有源本,朝販夕售顏忸怩。

市倡青紅衒廛陌,窈窕深閉無由窺。

清詩學自稟繩律,如嚼冰雪寒肝脾。

平生交遊半豪俊,如此人物見者稀。

每項拈佳句對客誦,謂是古作非今爲。

吾先君子壇級尊,子來談笑容攀躋。

我從弱歲同硯幾,如今攬鏡斑鬢髭。

笑渠常遭俗眼白,短力不得相扶持。

前日提筆試外省,我亦薄宦初來歸。

口占程文問中否,強弩破葉劍截泥。

十月十日夜漏盡,小奚驚夢來打扉。

雲有吉報可速起,倒穿衣裳喘而也。

賀者已滿坐無處,拍手怪我來何遲。

淋淳一紙見名字,倉卒未省來其誰。

喜歡不記語雜亂,但說老眼天不眵。

明朝再拜酌酒賀,屋角一丈飛虹蜺。

書生一第蛻骨耳,排風軼電方自茲。

阿兄地下喚不應,門戶藉子扶寒衰。

鄉閭朋舊誇地產,洗眼晝繡增嘆嘻。

孤童疋馬顏色異,關吏偷語驚且疑。

到家羊肥酒亦熟,山頭鬆檟生光輝。

墳前百拜謝教育,持身願報父母慈。

盤谷亭前白雪枝,春意稍稍回芳蕤。

尊前不可無此客,花雖不言意慘悽。

遲君急旋共一醉,青衫入手無閒時。

陳彥博擢第後歸拜先墓作此送之翻譯

寒風吹拂樹林不停息地吹刮,遠在天涯有遊子身着出征的衣服。

問這遊子如今歸來有何收穫,就如同一株老桂樹帶着根被移回。

讀書寫作四十個年頭,四處奔走就如同浮萍在池塘裏飄蕩。

捆起書籍隨身攜帶就如同封門閉戶,斜着眼看那甑上都蒙着蜘蛛網。

傾盡錢財勸他稍微貶抑自己,他卻轉頭一笑表示寧願捱餓。

做學問就如同樹木和流水有其根源,早上買進晚上賣出會讓人羞愧臉紅。

街市上那些塗脂抹粉的人在街道上炫耀,窈窕淑女卻深藏閨中無法窺探。

清新的詩作自然是遵循規則韻律,如同咀嚼冰雪使肝脾都覺寒冷。

平生交往的大多是豪傑之士,像這樣的人物是很少見到的。

每每拿起好詩句對着客人吟誦,說這是古人之作並非當今所寫。

我那已故的父親在文壇地位尊崇,他來交談笑容滿面不斷攀登。

我從年少時就和他一同學習,如今照鏡子兩鬢已斑白。

笑他常遭世俗之人白眼,自己力量微薄無法給他扶持。

前些天他拿着筆去參加外省的考試,我也剛從卑微的官職上歸來。

隨口唸着考試文章問是否通過,就像強弩穿透樹葉、寶劍截斷泥土。

十月十日的夜晚漏壺滴盡,小僕人驚醒我的夢來敲門。

說有好消息可以趕快起來,我匆忙倒穿衣裳氣喘吁吁。

祝賀的人已經坐滿沒有地方,拍着手責怪我爲何來得這麼遲。

看到紙上清楚寫着他的名字,倉促間沒來得及想是誰。

歡喜得顧不上說話雜亂無章,只說老眼沒有昏花。

第二天再行拜禮斟酒祝賀,屋角彷彿有一丈長的彩虹。

書生考中進士不過是脫胎換骨罷了,排風逐電般的騰飛才從此開始。

兄長在地下呼喚不應,家門還靠他來扶持衰敗。

鄉里朋友誇讚他家產,洗眼看到他飛黃騰達更是驚歎歡喜。

孤單的孩童和瘦弱的馬匹樣子不同,守關的官吏偷偷說話又驚又疑。

回到家羊兒肥酒也已熟,山頭的松樹柏樹閃耀着光輝。

在墳前多次拜謝教誨之恩,立身行事希望報答父母的慈愛。

盤谷亭前的白色梅花枝,春意漸漸使花朵綻放。

尊前不能沒有這位客人,花雖不說話但意態卻很悽慘。

希望你趕快回來一起大醉一場,穿上青衫就沒有閒暇的時候了。

更多李流謙的詩詞