胡 其二

岳珂
岳珂 (宋代)

䢇毛吹朔雪,細肋臥晴沙。曉牧尾搖扇,春遊項引車。湩流便逐草,酪膩正需茶。日夕歸棲處,因風想塞笳。

胡 其二翻譯

你提供的內容中存在一些不太常見或不太明確的字詞,可能存在錯誤或理解上的困難,我嘗試進行翻譯,但可能不太準確: 那蓬鬆的毛在吹着北方的雪,纖細的肋骨臥在晴朗的沙地上。

早晨放牧時尾巴像搖着扇子,春天出遊時脖子像牽引着車輛。

奶漿流動着便追逐着青草,奶酪油膩正需要茶來調和。

日日夜夜回到棲息的地方,因爲風而想起邊塞的胡笳聲。

如果這不是你想要的結果,建議你檢查一下文本是否準確,以便我能更好地爲你翻譯。

更多岳珂的名句

關河無限清愁,不堪臨鑑。
曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。
倚樓誰弄新聲,重城正掩。
澹煙橫,層霧斂。

更多岳珂的詩詞