於惟騎省,神藝造古。
獮兔璇窟,吸蜍銀浦。
千文爰襲,百體具舉。
慶雲澄靄,清風垂露。
鳥跡觀象,魚書辨魯。
倉創籀述,嶧誇鹹詛。
如周金版,如岐石鼓。
制比邈健,勢窮斯嫵。
遊史遜妍,冰書挈度。
悠悠千載,孰是去取。
寥寥幾人,他莫比數。
世遺趙璧,寶及康瓠。
{左目右賓}心何尚,徵睫何睹。
表而出之,光我書府。
只有騎省(古代官職),神奇的技藝達到古代的高度。
在深邃的洞窟中獵取兔子,在銀河邊吸取蛤蟆。
千種文字得以沿襲,各種字體都能具備。
吉祥的雲彩清澈如靄,清新的風如垂落的露水。
觀察鳥的足跡以領會自然之象,分辨魚書來明晰魯國的情況。
倉頡創造了文字,籀文得以闡述,嶧山刻石被誇讚,咸陽石刻遭詛咒。
如同周朝的金屬版刻,如同岐山的石鼓。
體制比肩古時的矯健,氣勢達到極致的嫵媚。
在史書中游動而顯得美麗,像冰一樣的書法把握着尺度。
悠悠千年,誰來決定取捨。
寥寥幾人,其他人無法與之相比。
世間遺留着趙國的玉璧,寶物連及普通的葫蘆。
內心崇尚什麼,目光又看到了什麼。
將其表現出來,使我的書房增光。