聖代論思秩,中朝博議官。
尚紆郡邸綬,空著侍臣冠。
歲月驚馳隙,功名盡畫墁。
髀銷今已復,半世愧狨鞍。
在聖明的朝代談論思考官員的品級秩序,在朝中廣泛議論設置官員。
還繫着郡邸官員的印綬,徒然戴着侍從大臣的帽子。
歲月如同驚奔的縫隙般流逝,功名都被塗抹得模糊不清。
大腿瘦了如今又恢復了,半生都爲自己配着狨鞍而感到羞愧。
需注意,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行的現代漢語表述,可能無法完全精準傳達古詩詞的韻味和內涵。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦