陶陶孟春,草木莽只。白日昭昭,照下土只。瘴煙浩淫,雜海霧只。憔悴行吟,闃島嶼只。公乎歸徠,無嫪此詩句只。黎母之居,家炎陬只。崒嵂盤鬱,蔽雲浮只。蝮虺鰅鱅,蜒僻幽只。人跡闃絕,魑魅仇只。公乎歸徠,空山不可以久遊只。鳴鳶跕跕,墮滄溟只。蛟蜃噀雨,晝冥冥只。折肱見沫,瞻鬥星只。夕照黃濁,波濤腥只。公乎歸徠,落景不可以久停只。茅葦叢薄,桃李囚只。韶容駘蕩,異中州只。陽和弗舒,金石流只。短狐祕蜮,起蟄壞只。公乎歸徠,春不可留只。卉服椎髻,駢蜓艕只。咿嚘啁哳,言莫諒只。烹蛇茹蠱,食且恙只。眇其愁予,雖迥曠只。公乎歸徠,歡不可並只。毒洳下溼,既沮疫只。煩蒸焚惔,交戰迫只。中鬱鬲痞,悼憭剽只。層冰肅霜,接朝夕只。公乎歸徠,寒兮無與乎體力只。長鯨層浪,隔帝家只。鳥春蠱秋,送年華只。星河八月,記流槎只。杳杳萬里,誰還沙只。公乎歸徠,衰兮不關乎齒牙只。公乎歸徠,秦川之衍夷,公所生只。解梁風鹹,民萃營只。土厚水深,衎易平只。洪河大川,坎不盈只。居之而安,樂不可名只。公乎歸徠,洛水之繁庶,公所寓只。龍門伊闕,風氣聚只。葩奇俗淳,康汰阜只。圖淵書囿,今古慕只。資之而深,適不可喻只。公乎歸徠,無嘆乎江上只。紫蓋黃旗,天所王只。浮埃蔽蒙,騁遠望只。聖主如天,既殛放只。聊以永懷,無沮喪只。公乎歸徠,無悼乎天邊只。資善大議,同諸賢只。復讎正義,維萬年只。質乎人心,靡或偏只。守此正中,無遷延只。噫嚱詩乎,公以寫我心只。彼蒼者天,杳難諶只。吁嗟時乎,天以畀我公只。彼亡者秦,曷克終只。樂只韶只,舜之昭只。無議其將,聖維堯只。讒慝煽兇,同盛朝只。公乎歸徠,尚予家之招只。
春天和樂,草木茂盛。
白日明亮,照耀大地。
瘴氣瀰漫,夾雜海霧。
憂愁地邊走邊吟,在寂靜的島嶼。
您回來吧,不要留戀這些詩句。
黎母居住的地方,在炎熱的角落。
山峯高峻盤曲,被雲霧遮蔽。
蝮蛇、鰅鱅等,在曲折僻遠之處。
人跡稀少,與鬼怪爲仇。
您回來吧,空山不可久留。
飛鳶迅速落下,墜入滄海。
蛟龍和蜃吐雨,白天也昏暗。
折斷胳膊見泡沫,仰望北斗星。
夕陽昏黃渾濁,波濤散發腥味。
您回來吧,夕陽之景不可久留。
茅草蘆葦叢生,桃李被束縛。
美好的容貌盪漾,與中原不同。
陽氣不和暢,金石都要熔化。
短狐和祕蜮,從蟄伏中出來爲害。
您回來吧,春天不能久留。
穿着卉服,梳着椎髻,並列擁擠。
咿咿呀呀嘈雜,言語難以理解。
喫蛇吞蠱,飲食也安然。
我爲他們感到憂愁,雖然遙遠空曠。
您回來吧,歡樂不能共享。
毒沼低溼,既沮喪又有疫病。
悶熱蒸騰如火,交戰逼迫。
心中鬱悶氣結,憂傷悲悽。
層層冰霜,早晚相接。
您回來吧,寒冷啊無法承受體力。
長鯨在層層波浪中,隔開帝王之家。
春天鳥叫秋天蠱鳴,送走年華。
八月星河,記住漂流的木筏。
遙遠萬里,誰還能回來。
您回來吧,衰老啊與牙齒無關。
您回來吧,秦川那平坦之地,是您出生的地方。
解梁風俗鹹美,百姓聚集經營。
土地厚實水深,和樂平易。
洪河大川,也填不滿。
居住安穩,快樂難以形容。
您回來吧,洛水那繁華之地,是您居住的地方。
龍門伊闕,風氣匯聚。
花朵奇特風俗淳樸,安康廣大。
圖書的淵藪,古今都仰慕。
憑藉它而深遠,恰好難以比喻。
您回來吧,不要在江上嘆息。
紫蓋黃旗,是上天所崇尚的。
浮塵遮蔽,馳騁遠望。
聖主如天,已將壞人放逐。
姑且長久懷念,不要沮喪。
您回來吧,不要在天邊哀悼。
良好的建議,與諸位賢人相同。
復仇的正義,維持萬年。
符合人心,沒有偏私。
堅守這中正,不要拖延。
哎呀這詩啊,您用來書寫我的內心。
那蒼天,難以預測。
嘆息這時代啊,上天把您賜予我。
那滅亡的秦朝,怎能長久。
快樂啊美好啊,是舜的光明。
不要議論他的將領,聖明只有堯。
讒言邪惡煽動兇險,在同一個興盛的朝代。
您回來吧,還能應我的召喚。