日月熙明地,風雲際會辰。紫宮瞻象逼,丹扆喜情親。遜志賢謨在,仔肩聖德新。耕莘須負鼎,從此學商臣。
太陽和月亮明亮照耀大地,風雲聚匯的時刻。
在紫微宮觀看星象彷彿逼近,在丹墀上喜悅情感親密。
謙遜志向和賢明謀略還在,承擔重任展現新的聖德。
像伊尹那樣耕種於莘野卻要負鼎去輔佐,從此要學習商臣(楚穆王)。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞的意境和韻味,古詩詞往往有其獨特的文化內涵和藝術美感。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦