落拓與閒宜,繙書更賦詩。
世方隨世競,吾自喜吾知。
王褚齒猶冷,申韓毛必吹。
蚩蚩天所畀,誰謂涉人爲。
落魄不羈與安閒適宜,翻閱書籍又創作詩歌。
世人正隨着世俗競相追逐,我自己卻爲自己的知曉而欣喜。
像王戎、褚裒那樣的人聲譽仍然冷淡,申不害、韓非的學說一定會被吹捧。
那些愚笨的人是上天所給予的,誰說涉及到人爲的因素呢。
需注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確傳達原詩詞的韻味和內涵,古詩詞的理解往往具有一定的多義性和文化背景因素。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦