早梅芳近

況周頤
況周頤 (清代)

海棠春,芙蓉晚。特地明妝換。銀鸚呼酒,拌得相思更相見。坐慵鬟翠重,笑怯眉青淺。近尊前小立,無語杏衫茜。紫鸞簫,丹鳳管。金粉江南怨。仙山樓閣,不抵人間繡簾遠。瘦花鶯易妒,倦柳驄難戀。醉扶歸,鷫鸘殘月滿。

早梅芳近翻譯

海棠在春天綻放,芙蓉到傍晚時分。

特意精心地梳妝打扮。

銀鸚鵡呼喚着上酒,伴着這相思之情期待着再次相見。

慵懶地坐着,發鬟沉重,淺笑中帶着眉毛淺淡的羞怯。

在酒杯前稍作佇立,沉默不語身着紅色的衣衫。

紫鸞簫聲,丹鳳管樂。

有着江南的金粉哀怨。

仙山的樓閣,比不上人間那遙遠的繡簾。

瘦弱的花朵容易被黃鶯嫉妒,疲倦的柳樹難以讓駿馬留戀。

醉醺醺地扶着歸去,鷫鸘裘上灑滿了殘月的光輝。

更多況周頤的詩詞