檐花索笑,坐高寒窗戶,支頤慵起。殘照關河商去住,酒醒埋憂無計。喬木言兵,空城吹角,何似淳熙世。悠然懷古,野雲回望天際。惘惘夢裏丹山,吟邊綠鬢,一鏡供蕉萃。良醞兵廚聊可戀,身自不關朝市。與淚爲緣,將金擲牝,還理癡人事。簫聲如怨,小紅愁損眉翠。
屋檐下的花彷彿在索求歡笑,坐在高而寒冷的窗邊,用手託着下巴懶得起身。
殘陽照着關隘山河,思索着去留,酒醉醒來,消除憂愁卻沒有辦法。
高大的樹木談論着戰爭,空曠的城池吹起號角,哪裏像淳熙年間那樣。
悠然地懷念古代,曠野的雲朵回望天際。
迷茫地在夢裏那丹山,在吟詠旁那烏黑的鬢髮,一面鏡子呈現出憔悴的模樣。
美酒和兵庫姑且值得留戀,自身本來就與朝廷和市井無關。
與淚水有緣,將金子扔給雌性,還是去處理那些癡情的事。
簫聲如同哀怨,小紅憂愁得損害了眉梢的翠色。