滿江紅 重九登增江鳳台望崔清獻故居

陳紀
陳紀 (宋代)

鳳去臺空,庭葉下、嫩寒初透。人世上、幾番風雨,幾番重九。列岫迢迢供遠目,晴空蕩蕩容長袖。把中年、懷抱更登臺,秋知否。天亦老,山應瘦。時易失,歡難久。到於今惟有,黃花依舊。歲晚悽其諸葛恨,乾坤只可淵明酒。憶坡頭、老菊晚香寒,空搔首。

滿江紅 重九登增江鳳台望崔清獻故居翻譯

鳳凰離去了,鳳凰臺空空蕩蕩,庭院裏樹葉飄落,微微的寒意剛剛滲透。

在人世間,經歷了幾番風雨,又度過了幾次重陽節。

那連綿的山巒遠遠地供人眺望,晴朗的天空廣闊得能容納長袖舞動。

我帶着中年的心懷再次登上高臺,秋天啊你知道嗎?上天也會老去,山巒應該也會消瘦。

時光容易消逝,歡樂難以長久。

到如今只有,黃色的菊花依然如舊。

歲末時有着像諸葛亮那樣的淒涼遺憾,整個天地間只適合陶淵明那樣飲酒。

回憶起那山坡頭上,老菊花在傍晚散發着寒冷的香氣,只能白白地搔首嘆息。

更多陳紀的詩詞