風入松 聽國工彈絃索

杜文瀾
杜文瀾 (清代)

絲絲疏雨泣梧桐。寒玉碎玲瓏。千秋難解相思索,被繁弦、散入春風。夜月窺人半醉,離懷著酒初濃。廿年心事逐雲空。燈影亂愁中。當時只厭清歌永,到追尋、又惜匆匆。恰似江南客老,落花時節相逢。

風入松 聽國工彈絃索翻譯

一絲絲稀疏的雨像是在對着梧桐樹哭泣。

如寒玉般破碎了精緻小巧。

千年來難以解開相思的繩索,被繁複的絃音、消散在春風裏。

夜晚的月亮窺視着人已半醉,離別的情懷伴着酒意剛剛濃烈起來。

二十年來的心事追逐着雲飄向了空際。

燈影在愁苦中錯亂。

當時只是厭煩那長久的清歌,等到去追尋時、又惋惜太匆忙。

就好像是江南的遊子年老了,在落花的時節相逢。

更多杜文瀾的詩詞