楚江吟思悠悠,浪花溼濺珍珠淚。清香引棹,浮根縈槳,空明見底。采采秋心,盡人拋擲,自成憔悴。任湔裙去後,鷗鄉夢冷,斜陽淡,西風起。羞更偎紅倚翠。映滄波、何曾梳洗。相思漸老,菱歌又遠,魚竿醉倚。青鳥銜巾,文魚漾縠,舊愁休記。但低垂素靨,盈盈一水,伴鴛鴦睡。
楚江之上思緒悠悠長遠,浪花打溼濺起如珍珠般的淚水。
清香引領着船棹,水中的根鬚縈繞着船槳,江水清澈見底。
採摘那秋日的愁緒,都被人隨意拋棄,自己變得憔悴。
任憑那曾經在水邊浣紗的人離去之後,鷗鳥棲息的地方夢境淒冷,斜陽暗淡,西風又起。
羞愧於再去親近那紅花翠柳。
映照着青綠色的水波,哪裏曾有梳洗打扮。
相思之情漸漸老去,採菱的歌聲又已遠去,魚竿醉意地倚靠。
青鳥叼着佩巾,有紋彩的魚在縐紗般的水波中嬉戲,過去的愁緒不要記起。
只要低垂着那潔白的面容,在盈盈的一水之間,伴着鴛鴦入睡。