溪上桑葉螢食已既今年蠶事頗落寞

黎廷瑞
黎廷瑞 (宋代)

沿溪十畝桑,綠葉敷且腴。

朝採不盈筐,暮視唯空株。

乃知飛螢來,竊食無復餘。

汝飢既雲饜,蠶飢當何如。

豈挾照書勞。我困正在書。

喫衣諺所笑,思炙計復虛。

僮奴日捕拾,囊獻如囚拘。

塵編眊難覩,乾死氣亦紓。

政爾可得盡,一笑清霜初。

清霜幾時來,我亦寒無襦。

及時且封溉,朂哉爲後圖。

溪上桑葉螢食已既今年蠶事頗落寞翻譯

沿着溪流有十畝桑樹,綠葉鋪展而且豐腴。

早上採摘不滿一筐,傍晚看時就只剩下空的桑樹了。

才知道飛來的螢火蟲,偷喫後沒有剩下多少了。

你飢餓既然已經得到滿足,蠶兒飢餓那該怎麼辦呢。

難道是我憑藉着照明讀書辛苦。

我正爲讀書而困擾。

穿着衣服被諺語所嘲笑,想着烤火計劃又落空。

僮僕每天去捕捉拾取,用袋子裝着獻上如同囚犯被拘禁。

滿是灰塵的書籍模糊難以看清,乾燥枯死後氣息也舒緩了。

正如此纔可以全部結束,在清霜初降時一笑。

清霜什麼時候來呢,我也寒冷沒有短襖穿。

及時並且進行封培灌溉,努力啊爲了以後做打算。

更多黎廷瑞的詩詞