沿溪十亩桑,绿叶敷且腴。
朝采不盈筐,暮视唯空株。
乃知飞萤来,窃食无复余。
汝饥既云餍,蚕饥当何如。
岂挟照书劳。我困正在书。
喫衣谚所笑,思炙计复虚。
僮奴日捕拾,囊献如囚拘。
尘编眊难覩,乾死气亦纾。
政尔可得尽,一笑清霜初。
清霜几时来,我亦寒无襦。
及时且封溉,朂哉为后图。
沿着溪流有十亩桑树,绿叶铺展而且丰腴。
早上采摘不满一筐,傍晚看时就只剩下空的桑树了。
才知道飞来的萤火虫,偷吃后没有剩下多少了。
你饥饿既然已经得到满足,蚕儿饥饿那该怎么办呢。
难道是我凭借着照明读书辛苦。
我正为读书而困扰。
穿着衣服被谚语所嘲笑,想着烤火计划又落空。
僮仆每天去捕捉拾取,用袋子装着献上如同囚犯被拘禁。
满是灰尘的书籍模糊难以看清,干燥枯死后气息也舒缓了。
正如此才可以全部结束,在清霜初降时一笑。
清霜什么时候来呢,我也寒冷没有短袄穿。
及时并且进行封培灌溉,努力啊为了以后做打算。