賀新郎(落星寺)

黎廷瑞
黎廷瑞 (宋代)

帆影斜陽裏。與蘆花、分風飛過、落星遺此。瓦老苔荒鐘鼓陋,斑剝殘碑無幾。想此處、閱人多矣。天上白榆猶落去,況人間、一瞬浮花蕊。問五老,笑而已。

仙翁當日曾揮塵。拍闌干、浩歌音響,振魚龍耳。九十餘年無人問,遺韻半江煙水。慨宇宙、風濤如許。安得六丁移此石,去橫身、作箇中流砥。長唱罷,冥鴻起。

賀新郎(落星寺)翻譯

船帆的影子在斜陽之中。

和蘆花一起,被風分吹着飛過,如同流星墜落在這。

瓦片老舊,苔蘚荒蕪,鐘鼓簡陋,殘缺剝落的碑石沒有幾塊。

想到這個地方,已經見證過很多人了。

天上的白榆尚且會落下,更何況人間,一瞬間那如浮花般的生命。

詢問五老峯,也只是笑笑罷了。

仙翁當年曾揮動拂塵。

拍着欄杆,豪邁的歌聲響起,震動了魚龍的耳朵。

九十多年都沒人過問,遺留的韻味在半江煙水之中。

感慨宇宙間,風浪是這樣的。

怎能讓六丁神移動這塊石頭,去橫在那裏成爲中流的砥柱。

長久地歌唱結束,高遠的鴻雁飛起。

更多黎廷瑞的詩詞