聽新蟬,舜琴初弄清弦。伴薰風、蔥蔥佳氣,鍾希世英賢。正芳蓂、更餘九莢,況強仕,猶待三年。筆下煙雲,胸中巖壑,玉峯凜凜映人寒。公不見、清潭寶劍,九彩動星躔。渾疑是,風雷變化,落在人間。
駐東陽、清譚終日,種成桃李森然。向庭闈、綵衣有慶,更華萼、棠棣相鮮。驥足難留,牛刀暫屈,匪朝伊夕步花磚。自今往、掀天扶地,聲跡寄凌煙。它時事,赤松共約,攜手驂鸞。
聆聽新蟬鳴叫,虞舜的琴剛開始調好琴絃。
伴隨着和暖的風、濃郁美好的氣息,聚集了世間罕見的英賢。
正逢蓂莢才長出一些,更何況仕途顯達,還要等待三年。
筆下如煙霧雲氣般的文字,胸中有高山深谷,如玉的山峯威嚴冷峻映照出人的寒意。
您沒看到嗎,清潭中的寶劍,九彩光芒閃動於星軌。
簡直讓人懷疑是風雷變化,降落在人間。
停留在東陽,整日在清潭邊,種出的桃樹李樹繁茂成林。
對着庭闈,穿着綵衣有喜慶之事,更有花萼和棠棣相互映襯鮮明。
千里馬的腳步難以挽留,傑出的才能暫且受屈,並非一朝一夕就能踏上花磚仕途。
從今往後,翻天覆地,聲名事蹟寄身於凌煙閣。
那以後的事,與赤松子一同約定,攜手乘鸞鳥飛昇。