疇昔一丘安在哉,馬鳴笳響有奇懷。
{左女右睘}{左女右睘}試遣雁催發,濯濯已憑春喚回。
獨憐短槊橫未已,端恨長江扳不來。
看取東風奼然笑,北湖老眼爲渠開。
往昔那一座山丘如今在哪裏呢,馬的嘶鳴和胡笳的聲響有着奇特的情懷。
女子試着派遣大雁促使出發,清新明淨的樣子已經憑藉春天被喚回。
只憐惜那短矛橫着還未停止,一直遺憾長江扳也扳不過來。
看着東風豔麗地笑,北湖那衰老的眼睛爲它而睜開。
需注意,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出原詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)