我以無作語,刊彼月面背。遣似呂南山,未要餘子會。平生太玄雄,猶有一語在。只憐粥飯和,已復不驚怪。
我用無需多言的方式,刊刻在那月亮的表面和背面。
就像呂南山那樣派遣,並不需要其他人領會。
一生有太玄那樣的雄奇,仍然有一句話留存。
只是憐惜那粥飯的和諧,已經又不再感到驚訝奇怪了。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,只是儘量進行解釋性的表述。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)