撩我千巖固好在,未論應接徒惋欷。
湖山飽窺使者節,魚鳥不避霜臺威。
坐罷清言良{學子換且}{學子換且},來朝爽氯殊霏霏。
鷗羣飛鬥舞不下,要略滄州如打圍。
那吸引我的衆多山岩固然美好,不必說應對接待讓人徒然嘆息。
湖光山色充分領略使者的風采,魚鳥也不躲避御史臺的威嚴。
坐完之後清談很是悠然自得,到了早晨清爽的氣息特別濃厚。
鷗羣飛起來爭鬥舞動不落下,大致像在滄州打獵圍捕一樣。
需注意的是,其中的“{學子換且}{學子換且}”我不太明確具體意思,根據上下文做了大概的處理。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)