田不伐玉磬歌

吳則禮
吳則禮 (宋代)

田侯玉磬何瑰奇,吳子見之俄朵頤。

宣王石鼓氣忽喪,摩挲篆刻還嗟諮。

作止休論惟柷敔,曾窺兩階舞幹羽。

常臨罍洗薦清廟,獲邇天球親簋簠。

緬懷戛擊良匪遙,少師汝曹疑可招。

老儒詎復知肉味,惝怳便欲聞簫韶。

正聲初淫器益論,九州漸漸嬰兵戈。

鬼神憤忱莫得祕,直恐世上遭詆訶。

田侯憫我形影孤,明眼常雲絕代無。

是事寧殊納衣底,啓齒須逢袒臂胡。

即今陛下聖且仁,律品從來惡奪倫。

克諧八音有夔在,獨驚堯顙如高辛。

人間詎睹荊山璞,碔砆難言合雕琢。

憑君持入古銀臺,似說太常修雅樂。

田不伐玉磬歌翻譯

田侯的玉磬是多麼瑰麗奇特,吳子見到它立刻大快朵頤般興奮。

宣王的石鼓氣勢忽然喪失,撫摸着它的篆刻還不斷嘆息感慨。

說到起止就不要只說柷和敔,曾經看到兩階之間跳幹舞羽。

常常靠近罍洗進獻到清廟,得以接近天球並靠近簋簠。

緬懷那戛擊之聲並不遙遠,少師你們這些人好像可以召喚來。

老儒生哪裏還能知道肉的味道,恍惚間就想要聽到簫韶之樂。

雅正之聲開始被淫邪之器所影響,九州漸漸被戰爭所籠罩。

鬼神憤怒憂傷卻不能保密,直接恐怕世上會遭到詆譭指責。

田侯憐憫我形單影隻,明眼人常說這是絕代無雙的。

這種事情難道不同於納衣底下的,開口必須要遇到袒臂的胡人。

如今陛下既聖明又仁慈,音律的品類從來就厭惡亂了倫常。

能夠和諧八音有夔在,只驚歎堯的額頭如同高辛。

人間哪裏能看到荊山的璞玉,像碔砆這樣的難以說適合雕琢。

依靠你拿着進入古銀臺,好像是說太常在修整雅樂。

更多吳則禮的詩詞