春盡盱眙天水昏,一年幽事要人論。
阿馮端起北湖想,故遣九荂來晤言。
春天過去盱眙天空和水面昏暗,這一年來的幽祕之事需要與人談論。
阿馮在心中涌起對北湖的念想,所以派遣了九荂前來見面交談。
需要注意的是,這樣的翻譯可能只是一種較爲寬泛的解釋,對於一些較爲生僻或有特定語境含義的詞語,可能需要結合更多背景知識來準確理解和翻譯。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)