風雨不止而夾岸黃花盛開偶成

吳則禮
吳則禮 (宋代)

風雨放船不惡,淮南九月未霜。

一色黃花千里,後身猶作柴桑。

風雨不止而夾岸黃花盛開偶成翻譯

在風雨中放船也不錯,淮南地區到了九月還沒有下霜。

滿眼都是一色的黃色菊花綿延千里,(作者)後來仍然像陶淵明在柴桑那樣(生活)。

註釋:柴桑是陶淵明的家鄉。

這裏用“猶作柴桑”來暗示作者有類似陶淵明那樣的志趣或生活方式。

更多吳則禮的詩詞