沁園春

丘崈
丘崈 (宋代)

以自見雲

雨趁輕寒,風作秋聲,燕歸雁來。動天涯羈思,登山臨水,驚心節物,極目煙埃。客裏逢君,才同一笑,何遽言歸如此哉。別離久,算不應興盡,卻棹船回。

主人下榻高齋。更點檢笙歌頻宴開。便留連不到,迎春見柳,也須小駐,度臘觀梅。花上盈盈,閨中脈脈,應念胡麻正好栽。從教去,正危闌望斷,小倚徘徊。

沁園春翻譯

因爲自己看見說。

細雨趁着輕微的寒意,風發出秋天的聲音,燕子歸去大雁飛來。

引發了遠在天涯的客居之思,登上高山面臨流水,對時節景物感到驚心,極目望去是煙塵。

在客居之地與你相逢,纔剛剛一同歡笑,爲何這麼倉促就說要歸去呢。

分別已經很久了,想來不應是興致已盡,卻划着船回去。

主人安排在高大的書齋下榻。

又多次檢查準備笙歌頻繁地設宴。

即便留戀不停留到,迎接春天看到柳樹,也應該稍作停留,度過臘月觀賞梅花。

花朵上盈盈動人,閨閣中含情脈脈,應該想到胡麻正好可以栽種。

任憑他離去,正靠着高高的欄杆望盡,稍作倚靠來回徘徊。

更多丘崈的詩詞