徵鴻天外。風急驚飛退。雲彩重,窗聲碎。初凝鋪徑絮,漸卷隨車帶。凝望處,巫山秀聳寒相對。
高臥傳都會。茅屋傾冠蓋。空往事,今誰在。梅梢春意動,澤國年華改。樓上好,與君浩蕩浮銀海。
遠飛的大雁在天空之外。
風急使得它們驚飛後退。
雲彩濃重,窗戶的聲響細碎。
開始凝結像鋪在路徑上的柳絮,漸漸捲起來如同車後的帶子。
凝視之處,巫山秀麗高聳與寒冷相對。
在都會中高臥。
茅屋使達官顯貴傾倒。
徒然的過往之事,如今誰還在呢。
梅枝梢頭春天的氣息萌動,水鄉的歲月已改變。
在樓上真好,與你在廣闊浩蕩的銀色之海浮游。