李山甫
李山甫 (唐代)

籬下霜前偶得存,忍教遲晚避蘭蓀。也銷造化無多力,

未受陽和一點恩。栽處不容依玉砌,要時還許上金尊。

陶潛歿後誰知己,露滴幽叢見淚痕。

菊翻譯

在籬笆下霜前偶然得以存活,怎忍心讓它遲緩晚開而避開香草。

它也消耗了自然造化沒有多少力量,不曾受到一點春陽溫暖的恩澤。

栽種的地方不能挨着華美的臺階,需要的時候或許還能被擺上金樽。

陶淵明死後誰能理解它呢,露水滴落在幽僻的花叢中彷彿能看見淚痕。

更多李山甫的詩詞