木蘭花慢·午橋清夜飲

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

午橋清夜飲,花露重、燭光寒。約處處行歌,朝朝買酒,典卻朝衫。尊前自堪一醉,但落紅、枝上不堪安。歸去柳陰行月,酒醒畫角聲殘。王宮。難得似君閒。閒我見君難。記李陌看花,光陰冉冉,風雨番番。相逢故人又別,送君歸、斜日萬重山。江上愁思滿目,離離芳草平闌。

木蘭花慢·午橋清夜飲翻譯

在午橋的清涼夜晚飲酒,花上露水濃重,燭火透着寒意。

約定到處去邊走邊唱,每天去買酒,甚至典當掉上朝的官服。

在酒杯前自然可以盡情一醉,只是那落花,在枝頭也難以安穩。

回去時在柳蔭下伴着月光行走,酒醒時畫角的聲音已殘。

官場。

很難像你這樣悠閒。

你悠閒而我見你很難。

記得在小路旁看花,時光緩緩流逝,風雨一次次襲來。

與故人相逢又分別,送你歸去,夕陽西下隔着萬重山。

江上滿是愁苦的思緒,那茂密的芳草與欄杆齊平。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞