茅宇

袁凱
袁凱 (明代)

丘中有茅宇,賤子所自治。

東西貯筐釜,中堂誦書詩。

雞豚各有家,蒲荷亦有池。

農器更相貸,種樹及時爲。

朝出在田中,日暮還此歸。

鄰里相往來,春醪亦共揮。

老夫年既邁,筋力固當衰。

厚祿非所慕,好爵不願縻。

但願衡門下,長無寒與飢。

茅宇翻譯

山丘中有簡陋的房屋,是我自己營造的。

房屋東西兩邊放置着筐子和鍋釜,中堂裏誦讀着詩書。

雞和豬各自有它們的家,蒲草和荷花也有池塘。

農耕器具互相借用,種樹也會及時去做。

早上出去到田地裏,傍晚就回到這裏。

鄰里之間相互往來,春天的濁酒也一起享用。

我年紀已經大了,體力本來就應當衰退。

豐厚的俸祿不是我所羨慕的,高官厚爵也不願意被束縛。

只希望在這簡陋的屋門下,長久沒有寒冷和飢餓。

更多袁凱的名句

江水三千里,家書十五行。
行行無別語,只道早還鄉。
今夕爲何夕,他鄉說故鄉。

更多袁凱的詩詞