感恩多

牛嶠
牛嶠 (唐代)

兩條紅粉淚,多少香閨意。強攀桃李枝,斂愁眉¤

陌上鶯啼蝶舞,柳花飛。柳花飛,願得郎心,

憶家還早歸。

自從南浦別,愁見丁香結。近來情轉深,憶鴛衾¤

幾度將書託煙雁,淚盈襟。淚盈襟,禮月求天,

願君知我心。

感恩多翻譯

兩行情不自禁流下的紅色粉淚,包含着多少深閨中的情意。

勉強去攀折桃李的樹枝,皺着愁苦的眉頭。

田間小路上黃鶯啼叫蝴蝶飛舞,柳絮花紛飛。

柳絮花紛飛,只希望能得到郎君的心, 想起家來能夠早早歸來。

自從在南浦分別之後,憂愁地看見丁香花的花結。

近來這份情意變得更加深沉,回憶起那鴛鴦被子。

多次想要把書信託付給煙霧中的大雁,淚水沾滿了衣襟。

淚水沾滿了衣襟,對着明月祈求上天, 希望你能知曉我的心意。

更多牛嶠的名句

佔得杏梁安穩處,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣。
辜負我,悔憐君,告天天不聞。
贏得一場愁,鴛衾誰並頭?
畫角數聲嗚咽,雪漫漫。
馬嘶殘雨春蕪溼。
舞裙香暖金泥鳳,畫梁語燕驚殘夢。
鄉思望中天闊,漏殘星亦殘。

更多牛嶠的詩詞