尉遲杯·七夕懷靜憐

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

吳綾白,偏愛縫雙袖鴉翎黑。

多應北里新妝,怕墮尋常標格。

微風簾額,看露葉,中庭盡秋色。

記鱗鱗,月底疏雲,曾照勾闌吹笛。

一自細馬馱歸,剩羅帕、當時別淚偷拭。

最恨初鴻,銜蘆塞上,不遞愁人消息。

枉飛度、河橋山驛。

想柳外、高樓長如昔。

更何年,並坐穿針?

六度淒涼今夕。

尉遲杯·七夕懷靜憐翻譯

白色的吳綾,偏偏喜愛縫製成雙袖黑色的鴉翎模樣。

大概是因爲北里的新妝扮,害怕落入平常的格調。

微風吹動簾額,看着帶露的樹葉,整個庭院盡顯秋天的景色。

記得那層層疊疊的樣子,在月底稀疏的雲彩下,曾經照着勾欄處有人吹笛。

自從駿馬馱着(她)歸來,只剩下羅帕上,當時離別時偷偷擦去的淚水。

最怨恨的是最初的鴻雁,在塞上銜着蘆葦,不傳遞愁苦之人的消息。

白白地飛越河流、橋樑、山驛。

想象柳林外,高樓依然如往昔。

又到了哪一年,能夠一起坐着穿針呢?今晚是第六次淒涼的時刻。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞