出自清代朱彝尊的 《出居庸關》
翻譯: 在居庸關,子規鳥不停地啼叫,在泉水邊飲馬,此時落日已經西沉,光線逐漸變低。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅極具意境的畫面。居庸關上,子規啼鳴,其聲哀怨,增添了幾分淒涼。飲馬於流泉之畔,此時落日西沉,光線漸暗。詩人以景襯情,通過子規啼叫、落日低垂,營造出一種孤寂、悠遠的氛圍,或許在抒發羈旅愁思,又或許在感慨時光流逝,給讀者留下了廣闊的想象空間,引人深思。
朱彝尊 (清代)
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
在居庸關上,子規鳥聲聲啼叫,在流泉邊飲馬,夕陽漸漸西沉。
雨雪自顧自地在千峯萬嶂之外飄飛,榆林卻只隔着幾座山峯的西邊。
鴛鴦湖棹歌 之七十一
朝中措·蘭橈並載出橫塘
卜算子·留贈鏡湖紗
南歌子·忍淚潛窺鏡
鵲橋仙 十一月八日