婆羅門令 九日

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

渠去日一帆春水。

儂到日也一帆秋水。

怪道相逢,翻不是相期地。

無一語,只當相逢未。

霜風緊,霜葉脆。

上危梯,九日層樓倚。

樓頭縱得潛攜手,催去也,怨鸚鵡紅嘴。

別時真惜,住也無計。

此恨綿綿,詎已每遇登高會,便灑登高淚。

婆羅門令 九日翻譯

他離去的時候是在春天,船帆揚起行駛在一江春水之上。

我到的時候也是揚起船帆,卻是在秋天的一江秋水之上。

奇怪的是相逢了,卻並不是期望中的地方。

沒有一句話,就當作是初次相逢。

霜風猛烈,霜葉易碎。

登上高高的梯子,在重陽節倚靠在九層樓上。

在樓頭縱然能夠偷偷地攜手,可催促離開的聲音,卻埋怨那鸚鵡的紅嘴。

分別的時候真是惋惜,留下也沒有辦法。

這種遺憾連綿不絕,哪裏是每次遇到登高的聚會,就流下登高的淚水。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞