落日下崦嵫,飛雨自崇墉。駕言出北郭,泛舟橫東江。近岫既凌緬,遙岑亦濛籠。蔥青水竹交,乃有樵徑通。潛虯寒載蟄,海鷗夕來雙。顧望雲葉開,張星昏已中。荒岡響哀狖,枉渚遵輕鴻。故鄉日以遠,川路靡克終。寄言薜蘿客,歲宴期來同。
夕陽落在崦嵫山,飛灑的雨水從高高的城牆落下。
駕車駛出北城門,在東江之上泛舟。
近處的山巒既已高峻,遠處的山峯也顯得迷濛不清。
蔥鬱青翠的水竹相互交錯,纔有樵夫走的小路相通。
潛伏的虯龍在寒冬裏蟄伏,海鷗在傍晚成雙飛來。
回頭望去雲葉散開,張開的星星在黃昏時已到中天。
荒僻的山岡上回蕩着哀鳴的猿猴聲,彎曲的洲渚上有輕捷的鴻雁飛過。
故鄉一天比一天遙遠,前方的路途無法走到盡頭。
寄語那隱居在薜荔女蘿間的人,年終歲末時期望能一同到來。