夏後巡遊地,茅峯會計時。雙圭開日月,四載集輴樏。國有防風戮,書仍宛委披。貢金三品入,執帛萬方隨。相古洪流割,欽承帝曰諮。寸陰輕尺璧,昆命有元龜。自授庚辰籍,寧論癸甲期。清都留玉女,惡浪鎖支祁。荒度功攸賴,平成理自宜。神奸魑魅屏,典則子孫貽。明德由來遠,升遐亦在茲。丘林無改列,弓劍只同悲。回首辭羣后,傷心隔九疑。鳥耘千畝遍,龍負一舟移。斷草山阿井,空亭《嶽麓碑》。芒芒懷舊跡,肅肅禮荒祠。黃屋神如在,桐棺記有之。筵誰包橘柚,隧或守熊羆。共訝梅梁失,因探窆石遺。朅來憑弔處,拜手獨陳辭。
夏朝君主巡遊的地方,在茅山相聚計算時間。
雙圭分開如同日月,四年時間聚集了喪車。
國家有防風被誅殺,書籍仍像宛委山的那樣被披閱。
進貢的三種金屬送入,拿着絲帛衆多方面都跟隨。
考察古代洪水氾濫分割,恭敬地承接帝王說的諮詢。
一寸光陰比一尺玉璧還珍貴,國運有大龜來決定。
自從授予庚辰的記錄,哪裏還論及癸甲的期限。
清都留下玉女,惡浪鎖住支祁。
過度的功勞有所依靠,平定成功治理自然適宜。
神怪和鬼魅被屏除,典章法則留給子孫。
光明的德行由來已久,昇天也在這裏。
山丘樹林沒有改變排列,弓和劍只有一同悲哀。
回首辭別羣臣之後,傷心地隔着九疑山。
鳥耕耘千畝地都遍了,龍揹負着一隻船移動。
切斷的草在山阿的井邊,空着的亭子和《嶽麓碑》。
茫茫地懷念過去的遺蹟,恭敬地禮拜荒蕪的祠廟。
帝王的車像神一樣好像還在,桐木棺材的記載是有的。
誰來用席子包着橘柚,墓道中或許有守着的熊羆。
都驚訝屋樑失去,因而探尋墓碑的遺蹟。
來到憑弔的地方,拱手獨自陳述言辭。