夏后巡游地,茅峰会计时。双圭开日月,四载集輴樏。国有防风戮,书仍宛委披。贡金三品入,执帛万方随。相古洪流割,钦承帝曰咨。寸阴轻尺璧,昆命有元龟。自授庚辰籍,宁论癸甲期。清都留玉女,恶浪锁支祁。荒度功攸赖,平成理自宜。神奸魑魅屏,典则子孙贻。明德由来远,升遐亦在兹。丘林无改列,弓剑只同悲。回首辞群后,伤心隔九疑。鸟耘千亩遍,龙负一舟移。断草山阿井,空亭《岳麓碑》。芒芒怀旧迹,肃肃礼荒祠。黄屋神如在,桐棺记有之。筵谁包橘柚,隧或守熊罴。共讶梅梁失,因探窆石遗。朅来凭吊处,拜手独陈辞。
夏朝君主巡游的地方,在茅山相聚计算时间。
双圭分开如同日月,四年时间聚集了丧车。
国家有防风被诛杀,书籍仍像宛委山的那样被披阅。
进贡的三种金属送入,拿着丝帛众多方面都跟随。
考察古代洪水泛滥分割,恭敬地承接帝王说的咨询。
一寸光阴比一尺玉璧还珍贵,国运有大龟来决定。
自从授予庚辰的记录,哪里还论及癸甲的期限。
清都留下玉女,恶浪锁住支祁。
过度的功劳有所依靠,平定成功治理自然适宜。
神怪和鬼魅被屏除,典章法则留给子孙。
光明的德行由来已久,升天也在这里。
山丘树林没有改变排列,弓和剑只有一同悲哀。
回首辞别群臣之后,伤心地隔着九疑山。
鸟耕耘千亩地都遍了,龙背负着一只船移动。
切断的草在山阿的井边,空着的亭子和《岳麓碑》。
茫茫地怀念过去的遗迹,恭敬地礼拜荒芜的祠庙。
帝王的车像神一样好像还在,桐木棺材的记载是有的。
谁来用席子包着橘柚,墓道中或许有守着的熊罴。
都惊讶屋梁失去,因而探寻墓碑的遗迹。
来到凭吊的地方,拱手独自陈述言辞。