賀六渾來,主三軍隊,壺關王氣曾分。人說當年。離宮築向雲根。燒煙一片氤氳,想香姜、古瓦猶存。琵琶何處?聽殘《敕勒》,銷盡英魂。
霜鷹自去,青雀空飛,畫樓十二,冰井無痕。春風嫋娜,依然芳草羅裙。驅馬斜陽,到鳴鐘、佛火黃昏。伴殘僧、千山萬山,涼月鬆門。
賀六渾到來,統領三支軍隊,壺關的帝王之氣曾經被分割。
人們說起當年,離宮修建在雲根之處。
煙霧繚繞一片朦朧,想象着有香姜、古老的瓦片還存在。
琵琶在何處呢?聽着殘損的《敕勒歌》,英魂完全消散。
霜鷹自行離去,青雀白白地飛翔,那十二座畫樓,冰井沒有留下任何痕跡。
春風輕柔優美,依然是芳草如茵、羅裙舞動。
驅馬於斜陽之下,直到聽到鐘聲,在佛火的黃昏時分。
陪伴着殘僧,在千山萬山中,清涼的月光照着鬆門。